Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

7052

23.06.2012, 12:35

Oprichnik, Knout, Propiska: какие слова из русского перешли в английский язык

Русский язык переполняется англицизмами. Но патриотам будет приятно узнать, что и десятки русских слов давно стали частью английского, причём некоторые – аж с XVI века. Процесс заимствования продолжается и сегодня. К примеру, местные лингвисты призывают чаще употреблять Rasputitsa.

Сегодня мы заимствуем в основном англицизмы, связанные с компьютерными технологиями – френдить, лайкать, бот и т.п. Десять-двадцать лет назад частью русского языка, как правило, становились заимствованные слова из управленческой сферы – менеджер, эйчар, аудитор и т.д. А вот английский язык обогащается русскими словами вне зависимости от наступления той или иной технологической эпохи.

Лингвистический портал dailywritingtips напомнил про 25 русских слов, давно и прочно ставших частью английского языка.

Agitprop. Энциклопедия «Британника» так объясняет это слово: Используется в английском для обозначения ведомств, особенно в театре, которые направлены на внушение чего-либо общественности. Обычно имеет негативный оттенок, показывая отвращение западной цивилизации к использованию открытых форм драмы и другого искусства для достижения политических целей.

Apparatchik. В той же «Британнике» в качестве классического примера Apparatchik даётся коммунистический идеолог Александр Яковлев, при Горбачёве и позднее ставший ярым антикоммунистом.

Babushka. В одном из английских словарей пишется, что это слово появилось в английском языке в 1938 году. Сегодня Babushka – это ещё и обозначение платка в виде широкого шарфа.

Beluga – ну тут всё ясно: слово закрепилось в английском несколько сотен лет назад, с началом поставок чёрной икры из России.

Bolshevik – по понятным причинам слово закрепилось после 1917 года, классическое определение – «член экстремистского крыла русской социал-демократической партии».

Cossack – «происходит от турецкого слова «кочевник». Одно из самых старых русских слов, используемое в английском – с 1589 года.

Dacha – в английском с 1896 года.

Duma – известно в английском языке с 1870 года, по мнению одного из словарей произошло от немецкого и староанглийского «do-m judgment».

Glasnost.

Gulag – лагерь принудительного труда. Сегодня под Gulag также понимаются репрессии и любой принудительный труд. Попало в английский сравнительно поздно – в 1974 году, благодаря пропагандистским усилиям писателя Солженицына.

Intelligentsia – от английского «умный». В английском языке с 1907 года.

Menshevik.

Pogrom – убийство беззащитных людей, используется в английском с 1903 года. Ряд словарей пишут, что слово Pogrom произошло из языка идиш, и обозначало «разруха».

Samovar (с 1830 года).

Troika.

***

Английские лингвисты пропагандируют более широкое использование и других русских слов. Формально они уже присутствуют в английском, но пока – слишком утилитарно. Предлагается трактовать их в более широком смысле. Вот эти слова:

Druzhina.

Glavlit – упоминается в статье в «Британнике», про подавление инакомыслия.

Izba.

Knout – известен в английском с 1716 года. Но сейчас это слово предлагается использоваться и как синоним «наказание».

Kulak – зажиточный фермер.

Lishenets – предлагается использовать как синоним «бесправная группа».

Namestnik.

Nomenklatura – пока используется редко, не вошло в широкий обиход. Но в энциклопедии «Британника» встречается: к примеру, в статье про академика Сахарова, где говорится, что «он в 32 года вошёл в номенклатуру».

Okhranka – тоже пока редко употребимое слово, обычно – только в прямом контексте (тайная политическая полиция в России).

Oprichnik – понимается пока только как название оперы Чайковского. Предлагается чаще использовать для «жестоких приспешников».

Propiska.

Rasputitsa. Предлагается использовать как синоним ужасного бездорожья.

Silovik. «Люди силы». Англичане почему-то считают их в т.ч. и «прокитайской фракцией» в России.

Ushanka.

Zek.

В английском языке есть и такие русские слова, которые сегодня мы сами уже практически не употребляем.

Korenizatsiya – преодоление культурной и экономической отсталости этнических окраин России. Сам термин приписывают Ленину, время появления слова в английском – 1913 год.

Yevsektsiya – еврейская часть компартии.

Интересно также, что в английский язык в русской транскрипции вошло множество слов из религиозной сферы. Но почти все они относятся только к старообрядческой традиции: Beglopopovtsy, Bezpopovtsy, Khlysty, Dukhobor, Lipovan, Pomorian soglasiye, Skoptsy, и т.д.

***

А вот здесь можно ознакомиться с русскими словами, прочно вошедшими в немецкий язык. В отличие от английского, в немецком гораздо больше слов, относящихся к потреблению: Kascha (применяют, в основном, для обозначения гречневой каши), Machorka, Papirossa (russische Zigarette mit langem), Blini, и т.д. Вероятно, эти заимствования были связаны с нахождением в советском плену миллионов немцев после окончания ВОВ. К примеру, Davaj-davaj – это выражение привезли вернувшиеся из России военнопленные.

Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

7052

23.06.2012, 12:35

URL: https://babr24.info/?ADE=106577

bytes: 5324 / 4927

Поделиться в соцсетях:

Экслюзив от Бабра в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Автор текста: Артур Скальский.

Другие статьи в рубрике "Культура"

Бабродвиж в Улан-Удэ: программа «В ожидании лета», опера «Тоска» и мастер-класс «Гипсомания»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю. С 23 по 29 мая жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и концерты.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияБурятия

2789

22.05.2024

Бабродвиж в Новосибирске: игра-путешествие «Музейный артефакт», мастер-класс «Весенние цветы» и спектакль «Безумный день, или Женитьба Фигаро»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Новосибирска на предстоящую неделю. С 22 по 28 мая жители и гости города смогут посетить мастер-классы, игры и спектакли.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияНовосибирск

7581

21.05.2024

В Новосибирске решилась судьба Военного городка

Министерство обороны не смогло оспорить статус исторического объекта Военного городка №17. Суд встал на сторону правительства Новосибирской области.

Адриан Орлов

КультураОбществоПолитикаНовосибирск

4331

21.05.2024

«Давайте читать больше»: в Монголии отметили Праздник книги

В прошедший уик-энд центральная площадь Улан-Батора стала местом проведения 35-го Национального книжного фестиваля. Мероприятие было организовано НПО «Мир книжной культуры» и прошло под патронажем представителей Великого государственного хурала.

Эрнест Баатырев

КультураМолодежьОбществоМонголия

3479

21.05.2024

Телеграм Новосибирска за неделю: уход Терешковой, назначение Шуклиной и дело Богомазовой

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в новосибирском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 13 по 19 мая 2024 года включительно. Уход Терешковой Вице-мэр Новосибирска Анна Терешкова покинула мэрию города. Терешкова Анна (@tereshkovaave) Дорогие друзья!

Андрей Игнатьев

КультураПолитикаКриминалНовосибирск

5104

21.05.2024

Бабродвиж в Иркутске: мастер-класс «Ловец снов», концерт «Шедевры эпохи барокко» и спектакль «Сказки с небесного чердака»

Бабр вновь представляет подборку самых интересных и захватывающих мероприятий этой недели. С 21 по 26 мая в Иркутске пройдут мастер-классы, спектакли и концерты. Мастер-класс «Ловец снов» 21 мая жители и гости Иркутска смогут посетить мастер-класс «Ловец снов» в пространстве «Гений места».

Денис Миронов

КультураСобытияИркутск

9333

20.05.2024

Главной по культурным «тарелочкам» стала археолог из Новосибирска Юлия Шуклина

В середине мая Минкульт столицы Сибири наконец-то прекратил сиротствовать и менять «приемных родителей» с пугающей частотой. Главой Министерства культуры стала Юлия Шуклина, до этого руководившая Новосибирским государственным краеведческим музеем.

Алексей Серебряный

КультураСобытияОбществоНовосибирск

4580

20.05.2024

Видео дня. Жан Рено и его пингвин

Кинокомпания Schurmann Filmes опубликовала первый полноценный трейлер бразильско-американской семейной драмы «Мой пингвин» (My Penguin Friend). В основу сюжета легла реальная история, произошедшая с бразильским рыбаком после того, как он спас от гибели маленького пингвинёнка.

Филипп Марков

КультураРоссия

7300

20.05.2024

Бабродвиж в Красноярске: интеллектуальная игра «Город имён», квест «Именинный пирог» и балет «Корсар»

Бабр представляет список мероприятий Красноярска на предстоящую неделю. С 18 по 24 мая жители и гости города смогут посетить спектакли, мастер-классы и игры. Кто похитил Дюймовочку? 18 мая Красноярский театр юного зрителя представит спектакль «Кто похитил Дюймовочку?

Денис Миронов

КультураСобытияКрасноярск

10160

17.05.2024

В ожидании неджентльменских дел. «Как я встретил её маму» и «Чёрная вдова» – в топе уикенда

В минувшем уикенде, в котором все четыре дня были выходными, старожилы проката значительно улучшили свои показатели, а вот новинки не смогли достичь выдающихся результатов. Безоговорочным лидером четвёртый уикенд подряд остаётся новый отечественный блокбастер-миллиардер «Сто лет тому вперёд».

Филипп Марков

КультураРоссия

19539

17.05.2024

Викторины на Бабре. Как шинора с глязопялкой суемудрь несли

Подводим итоги очередной викторины, которую мы традиционно провели в нашем телеграм-канале «Новосибирск. Бабр. Дальше некуда». Читателям предлагалось ответить на три вопроса: что такое или кто такие шинора, глязопялка и суемудрь? В итоге – 2:1 в пользу Бабра.

Анна Леро

КультураКак по-писаномуНовосибирск

5665

17.05.2024

Викторины на Бабре. Какие значения имеют слова «свёрток», «сураз» и «куржак»

ТГ-канал «Томск. Бабр. Дальше некуда» проводит филологические викторины – подписчикам предлагается указать значение того или иного диалектного слова. На данный момент проведено 63 викторины. Диалектные слова – это слова, употребляемые жителями одной местности.

Андрей Игнатьев

КультураОбществоТомск

6165

17.05.2024

Лица Сибири

Такаландзе Геннадий

Загерсон Виктор

Звонарев Сергей

Алексеев Борис

Лбов Александр

Хамаганов Михаил

Юханов Николай

Аргучинцев Валерий

Лисянская Ирина

Потехин Александр