Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

12424

23.06.2012, 12:35

Oprichnik, Knout, Propiska: какие слова из русского перешли в английский язык

Русский язык переполняется англицизмами. Но патриотам будет приятно узнать, что и десятки русских слов давно стали частью английского, причём некоторые – аж с XVI века. Процесс заимствования продолжается и сегодня. К примеру, местные лингвисты призывают чаще употреблять Rasputitsa.

Сегодня мы заимствуем в основном англицизмы, связанные с компьютерными технологиями – френдить, лайкать, бот и т.п. Десять-двадцать лет назад частью русского языка, как правило, становились заимствованные слова из управленческой сферы – менеджер, эйчар, аудитор и т.д. А вот английский язык обогащается русскими словами вне зависимости от наступления той или иной технологической эпохи.

Лингвистический портал dailywritingtips напомнил про 25 русских слов, давно и прочно ставших частью английского языка.

Agitprop. Энциклопедия «Британника» так объясняет это слово: Используется в английском для обозначения ведомств, особенно в театре, которые направлены на внушение чего-либо общественности. Обычно имеет негативный оттенок, показывая отвращение западной цивилизации к использованию открытых форм драмы и другого искусства для достижения политических целей.

Apparatchik. В той же «Британнике» в качестве классического примера Apparatchik даётся коммунистический идеолог Александр Яковлев, при Горбачёве и позднее ставший ярым антикоммунистом.

Babushka. В одном из английских словарей пишется, что это слово появилось в английском языке в 1938 году. Сегодня Babushka – это ещё и обозначение платка в виде широкого шарфа.

Beluga – ну тут всё ясно: слово закрепилось в английском несколько сотен лет назад, с началом поставок чёрной икры из России.

Bolshevik – по понятным причинам слово закрепилось после 1917 года, классическое определение – «член экстремистского крыла русской социал-демократической партии».

Cossack – «происходит от турецкого слова «кочевник». Одно из самых старых русских слов, используемое в английском – с 1589 года.

Dacha – в английском с 1896 года.

Duma – известно в английском языке с 1870 года, по мнению одного из словарей произошло от немецкого и староанглийского «do-m judgment».

Glasnost.

Gulag – лагерь принудительного труда. Сегодня под Gulag также понимаются репрессии и любой принудительный труд. Попало в английский сравнительно поздно – в 1974 году, благодаря пропагандистским усилиям писателя Солженицына.

Intelligentsia – от английского «умный». В английском языке с 1907 года.

Menshevik.

Pogrom – убийство беззащитных людей, используется в английском с 1903 года. Ряд словарей пишут, что слово Pogrom произошло из языка идиш, и обозначало «разруха».

Samovar (с 1830 года).

Troika.

***

Английские лингвисты пропагандируют более широкое использование и других русских слов. Формально они уже присутствуют в английском, но пока – слишком утилитарно. Предлагается трактовать их в более широком смысле. Вот эти слова:

Druzhina.

Glavlit – упоминается в статье в «Британнике», про подавление инакомыслия.

Izba.

Knout – известен в английском с 1716 года. Но сейчас это слово предлагается использоваться и как синоним «наказание».

Kulak – зажиточный фермер.

Lishenets – предлагается использовать как синоним «бесправная группа».

Namestnik.

Nomenklatura – пока используется редко, не вошло в широкий обиход. Но в энциклопедии «Британника» встречается: к примеру, в статье про академика Сахарова, где говорится, что «он в 32 года вошёл в номенклатуру».

Okhranka – тоже пока редко употребимое слово, обычно – только в прямом контексте (тайная политическая полиция в России).

Oprichnik – понимается пока только как название оперы Чайковского. Предлагается чаще использовать для «жестоких приспешников».

Propiska.

Rasputitsa. Предлагается использовать как синоним ужасного бездорожья.

Silovik. «Люди силы». Англичане почему-то считают их в т.ч. и «прокитайской фракцией» в России.

Ushanka.

Zek.

В английском языке есть и такие русские слова, которые сегодня мы сами уже практически не употребляем.

Korenizatsiya – преодоление культурной и экономической отсталости этнических окраин России. Сам термин приписывают Ленину, время появления слова в английском – 1913 год.

Yevsektsiya – еврейская часть компартии.

Интересно также, что в английский язык в русской транскрипции вошло множество слов из религиозной сферы. Но почти все они относятся только к старообрядческой традиции: Beglopopovtsy, Bezpopovtsy, Khlysty, Dukhobor, Lipovan, Pomorian soglasiye, Skoptsy, и т.д.

***

А вот здесь можно ознакомиться с русскими словами, прочно вошедшими в немецкий язык. В отличие от английского, в немецком гораздо больше слов, относящихся к потреблению: Kascha (применяют, в основном, для обозначения гречневой каши), Machorka, Papirossa (russische Zigarette mit langem), Blini, и т.д. Вероятно, эти заимствования были связаны с нахождением в советском плену миллионов немцев после окончания ВОВ. К примеру, Davaj-davaj – это выражение привезли вернувшиеся из России военнопленные.

Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

12424

23.06.2012, 12:35

URL: https://babr24.info/?ADE=106577

Bytes: 5324 / 4927

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Артур Скальский.

Другие статьи в рубрике "Культура"

Бабродвиж в Иркутске: занятие «Ветер по морю гуляет», викторина «Кино. «Поле чудес» и спектакль «Призрак замка Кентервиль»

Сегодня Бабр вновь расскажет о самых интересных и захватывающих мероприятиях этой недели. Со 2 по 8 июня в Иркутске пройдут мастер-классы, выставки и спектакли. Выставка «Русская Америка. Начало» 2 июня иркутяне и гости города смогут посетить выставку «Русская Америка.

Денис Миронов

КультураСобытияИркутск

286

01.06.2026

Видео дня. Кодекс Оскара Айзека, 18+

Милая, ты стала вдовой в тот момент, как влюбилась в меня... Кинопрокатная компания «Наше кино» представила официальный дублированный трейлер криминальной драмы «Кодекс Данте» (в оригинале – In the Hand of Dante), снятой по одноимённому роману Ника Тошеса.

Филипп Марков

КультураРоссия

4690

31.05.2026

Бабродвиж в Красноярске: занятие «Зелёные святки», концерт «Музыкальный мультпарад» и спектакль «Зойкина квартира»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Красноярска на предстоящую неделю. С 30 мая по 5 июня жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и игры.

Денис Миронов

КультураСобытияКрасноярск

7422

29.05.2026

Блогнот. Худручиха Луппиан и пирожок Фрадин

Театр Ленсовета без Юрия Бутусова? Уже со всех сторон несут весть о том, что ещё два спектакля Юрия Бутусова в Театре Ленсовета – скоро в архив. И мои источники в театре это подтверждают. Прощаемся с «Дядей Ваней» и «Сном об осени».

Филипп Марков

КультураСкандалыРоссия

8560

29.05.2026

Бабродвиж в Томске: экскурсия «Путешествие во времени», концерт «В ритме июня» и спектакль «Золотой ключик»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Томска на предстоящую неделю. С 29 мая по 4 июня жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и экскурсии.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияТомск

8490

28.05.2026

Кроваво-одержимый уикенд: 170 «грязных» миллионов и четыре новинки в топ‑5

«Грязные деньги» по итогам минувшего уикенда уверенно возглавили российский кинопрокат. По данным портала Kinobusiness.

Филипп Марков

КультураРоссия

10471

28.05.2026

Бабродвиж в Улан-Удэ: выставка «Путешествие в мечту», программа «Книжная радуга» и спектакль «Семейка Краузе»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю. С 28 мая по 3 июня жители и гости города смогут посетить выставки, спектакли и концерты.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияБурятия

10006

27.05.2026

Снос по ошибке. Какая судьба ждет ТД «Абалаковский»?

Исторический торговый дом «Абалаковский» на улице Ленина в Красноярске сохранит свой облик. Несмотря на появившееся распоряжение о сносе, здание останется. Власти подтвердили ошибку в документе и пообещали, что архитектурное наследие города не тронут.

Ксюша Морозова

КультураНедвижимостьКрасноярск

8149

27.05.2026

Байкал, степь и память кочевников: искусство объединило Улан-Батор и Бурятию

В середине мая Улан-Батор на несколько дней превратился в пространство бурятской культуры. В арт-галерее местного Союза художников прошла выставка Объединения бурятских деятелей искусства в Монголии, организованная совместно с неправительственным сообщестом «Амин Тоонто».

Эрнест Баатырев

КультураОбществоСобытияМонголия Бурятия

8180

27.05.2026

Бабродвиж в Новосибирске: игра «Знатоки Сибири», выставка «Житейские Немелочи» и спектакль «Контрольные отпечатки»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Новосибирска на предстоящую неделю. С 27 мая по 2 июня жители и гости города смогут посетить выставки, лекции и спектакли.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияКрасноярск

9901

26.05.2026

Блогнот. Комплекс Звягинцева

Пролетая как фанера над Парижем. Личный пост, обращённый ко многим. 79-й Каннский фестиваль (для меня, кажется, 38‑й) оказался одним из самых нагрузочных и нервных.

Филипп Марков

КультураРоссия

10922

26.05.2026

Бабродвиж в Иркутске: выставка «Почему я не жук», программа «Хранители традиций» и спектакль «Аладдин»

Сегодня Бабр вновь расскажет о самых интересных и захватывающих мероприятиях этой недели. С 23 мая по 1 июня в Иркутске пройдут мастер-классы, выставки и спектакли.

Денис Миронов

КультураСобытияИркутск

11071

25.05.2026

Лица Сибири

Бронштейн Виктор

Цыбиков Аркадий

Габидулина (Заозерная) Татьяна

Шандрук Олег

Кравчук Олег

Головина Екатерина

Хаптагаев Сергей

Карасев Михаил

Белых Леонид

Щуко Андрей