Немцы поднялись на битву за немецкий
Deutsch — Sprache der Ideen, то есть «Немецкий — язык идей». Такова основная мысль новой правительственной pr-кампании по популяризации немецкого языка за границей и укреплению его международного статуса.
Инициатор этой кампании Гидо Вестервелле привлек к себе внимание сразу после выборов 2009 года. «В Англии принято говорить по-английски. А в Германии принято говорить по-немецки», — заявил на пресс-конференции в сентябре политик в ответ на вопрос корреспондента британской ВВС, заданный по-английски. Через некоторое время Вестервелле и вовсе призвал использовать только немецкий на официальных мероприятиях в стране, так как этот язык «очень красивый».
На языковые программы и связанные с ними культурные проекты Германия тратит немалые средства. Так, в 2009 году на эти цели властями этого государства было направлено более 300 млн евро (406 млн долларов).
«Я не для того выделяю в год по 300 млн евро на языковые программы за рубежом, чтобы в Германии отказываться от немецкой речи», — объясняет свою позицию Гидо Вестервелле в интервью газете Die Welt. Как отмечает министр, немецкий язык обеспечивает доступ к немецкой литературе, музыке, философии и науке, «всему богатству великой европейской культурной традиции и, что немаловажно, дает ключ к осуществлению собственных целей и идей».
Теперь Вестервелле начал работать над распространением немецкого языка вне Германии. Название новой культурной кампании навеяно уже реализованным в 2006 году имиджевым проектом, приуроченным к чемпионату мира по футболу «Германия — страна идей».
Главная цель новой кампании — остановить спад, который наблюдается в употреблении немецкого языка в мире. Всего в мире на немецком говорит более 180 млн человек, из которых 100 млн — его носители. Тем не менее, по мнению правительства ФРГ, сокращение изучающих немецкий язык иностранцев с 17 млн в 2005 году до 14,5 млн к 2010 году — весьма тревожный факт. Значительная часть таких иностранцев — граждане Польши (2,35 млн) и России (2,3 млн), по данным германского МИД.
Английский язык уже давно стал языком международного общения, а второй иностранный язык во многих странах вообще был исключен из учебной программы, отмечает Die Stern. Кроме того, на международной арене у немецкого появились сильные конкуренты: Франция, Испания и Китай выделяют на языковые программы внушительные суммы. Как французский и английский языки, немецкий — рабочий язык Еврокомиссии, однако на практике им почти не пользуются, а резолюции и решения публикуются почти исключительно на английском и французском.
Как отмечает Associated Press, отдельные меры по борьбе с растущим числом англицизмов в немецком языке уже принимались германскими властями. Так, «гонениям» подверглись выражения rent-a-bike (велопрокат), ticket counter (билетная стойка) и coffee shop (кафе).
Ранее в этом месяце национальный железнодорожный перевозчик Deutsche Bahn, дающий объявления на вокзалах на немецком с неразборчивыми вкраплениями английского, пообещал бороться с англицизмами. Поводом стала жалоба депутата бундестага от правящей партии ХДС Эрнста Хинскена на то, что обустроенная по его инициативе автостоянка на вокзале Штройбинга была названа по-английски — Kiss&Ride («поцелуй и уезжай»).
Свое возмущение «притеснением» немецкого языка в Европе выразила и австрийская сторона. Вымывание немецкого из числа рабочих языков в подразделениях Еврокомиссии — это «скандал первого ранга», заявил Андреас Мельцер, член Европарламента от Австрийской партии свободы. «Австрия также вступит в борьбу за конец дискриминации немецкого языка в ЕС. Немецкий язык должен быть признан в Европейском союзе и получить, наконец, роль, которую он заслуживает», — приводит слова политика Die Presse.