16 сурдопереводчиков на 22-тысячную армию глухих
На острове Кипр язык жестов хотят сделать вторым государственным. В Финляндии на тысячу глухих приходится триста сурдопереводчиков. А у нас все представители этой профессии без труда разместились на одной небольшой сцене. 16 сурдопереводчиков на 22 тысячи глухих и слабослышащих Иркутской области.
В Иркутске проходит областной конкурс сурдопереводчиков. Задания - жестами стихотворение рассказать, или песню спеть, да так, чтоб душевно получилось. Звук, конечно, идет параллельно, только большинство зрителей его все равно не слышат. В зале почти все глухие, главное внимание - на руки.
Сурдопереводчик Оксана Воронина с песней Аллы Пугачевой заняла на конкурсе первое место. Глухим выступление понравилось, наверное, потому, что инвалидов по слуху в обычной жизни часто обижают: то в больницу не попадешь, то на работу не берут. Даже продукты не всегда получается купить. Вся надежда на сурдопереводчиков.
Лидия Сергеевна потеряла слух в детстве. На оживленном рынке ни на шаг не отходит от сурдопереводчика. Остаться одной - пропасть.
Лидия Сергеевна: «Бывает, что обижают. Иногда сдачу не дают».
В помощи Оксаны Ворониной каждый день кто-то нуждается, ведь на всю огромную иркутскую армию глухих только 2 сурдопереводчика. Оксана так работает уже 21 год.
Оксана Воронина, сурдопереводчик: «Очень часто приходится ходить с глухими в больницу, а там бесконечные очереди. Приходится просить, чтобы нас с глухими обслуживали вне очереди, но народ все время возмущается. Если мы будем сидеть с каждым по 3-4 часа, мы просто физически не сможем никого обслужить».
Постоянные стрессы, огромная нагрузка и зарплата в 3,5 тысячи рублей. Кто-то на работе сурдопереводчика даже сошел с ума - это факт.
Леонид Магальников, председатель Иркутского отделения всероссийского общества глухих: «У нас было 2 случая, когда люди не выдерживали нагрузки и не доживали до пенсионного возраста».
Но оказывается, в Иркутске полным-полно сурдопереводчиков-самоучек. Например, Ингу хоть сейчас на работу бери. В фирме по продаже пакетов она чуть ли не единственный слышащий продавец. Языку жестов нигде не училась, просто постепенно стала его понимать. Своим коллегам - глухим - помогает каждый день, только денег за это не получает и в конкурсах не участвует.
На вопрос, сколько еще у нас таких, вольных сурдопереводчиков, Инга отвечает: «Не одна сотня». И никто из них с ума еще не сходил и вроде пока не собирается.