Эля Берковская

© Babr24.com

ОбществоИсторияКультураМир

14513

26.03.2025, 12:00

Ханами — когда зацветёт сакура

На просторах России зима ещё вовсю борется с весной, Сибирь то топит паводками, то заметает снегом, а в стране восходящего солнца начался сезон цветения сакуры. Сотни туристов устремляются в Японию, чтобы застать кратковременный, но невыразимо прекрасный период ханами.

Ханами переводится как «любование цветами». Это часть сэцугэцуки — японской философии созерцания природы. Термин сэцугэцука возник из стихотворения Бо Цзюйи, китайского поэта эпохи Тан; он состоит из трёх иероглифов (雪-«сэцу», 月-«гэцу», 花-«ка»), означающих снег, луну и цветы. Знаменитый писатель Кавабата Ясунари сказал: «Слова “снег, луна, цветы” – о красоте сменяющих друг друга четырёх времён года – по японской традиции олицетворяют красоту вообще: гор, рек, трав, деревьев, бесконечных явлений природы и красоту человеческих чувств».

Созерцанию скоротечной красоты традиционно посвящаются определенные дни года: зимой отмечают юкими (любуются блеском снега, пушистыми снежинками, заснеженными деревьями), осенью — цукими (наслаждаются видом полной луны), весной и летом — ханами.

По сути, ханами — это процесс любования разными цветами: сливы, сакуры, персика, глицинии... В Японии весь год принято разделять по сезонам цветения разных растений, и есть особый цветочный календарь, основанный на «Стихах о цветах и птицах двенадцати месяцев» поэта Фудзивара-но Тэйка. Но сакура для Японии — особый цветок, воплощение души Ямато; её цветение, пенной волной накрывающее всю страну, соответствует началу весны, обновлению и возрождению, поэтому ханами в первую очередь ассоциируется именно с сакурой.

Однако надо заметить, что в старину японцы любовались вовсе не сакурой, да и традиция была отчасти заимствована ими у китайцев. В Поднебесной первым цветком, символом весны, стойкости и возрождающейся жизни, была дикая слива мэйхуа: это растение устойчиво к холодам и цветёт ещё в январе-феврале, часто прямо под снегом. Неудивительно, что в китайской традиции именно сливам уделялось столько внимания. Цветы мэйхуа вдохновили множество поэтов и художников, ими с древнейших времён восхищались и любовались как при императорском дворе, так и в бедных деревушках.

Вот и японцы не остались равнодушными к прекрасным сливовым цветкам. Слива умэ (японский абрикос) была завезена в Японию из Китая в период Нара (710–794 гг.) и получила там широкое распространение. У придворных из окружения императора появилась традиция проводить часы под цветущими деревьями, устраивая небольшие пикники, наслаждаясь видом и ароматом цветов, слагая стихи и даже устраивая соревнования среди поэтов.

Умэ и по сей день пользуется в Японии большой популярностью (и по поводу её цветения тоже устраивают ханами), однако общий поворот японского общества в сторону обретения национальной самобытности стал причиной того, что в эпоху Хэйан (794–1185 гг.) «китайскую» сливу заменили на «японскую» вишню — сакуру. Сакура имеет множество видов и подвидов, относящихся к семейству сливовых; поэтому и цветки у этих деревьев могут быть очень разными (белыми и розовыми, пятилепестковыми и махровыми).

Император Сага (786–842 гг.) был так пленён красотой сакуры, что повелел ежегодно проводить при дворе праздники любования этими цветами. А самое знаменитое ханами было устроено в 1598 году, когда великий полководец Тоётоми Хидэёси, победив мятежных князей и завершив объединение Японии, распорядился провести праздник цветения сакуры у храма Дайго в Киото. Считается, что с этого времени традиция ханами вышла за пределы императорского дворца, всё больше проникая в народную культуру.

В период Эдо (1603—1868 гг.), по повелению сёгунов правящей династии Токугава, сакуру начали массово сажать сперва в столице, а затем и по всей Японии, чтобы укрепить традиции японской нации. Любование цветущей сакурой вошло в список официальных праздников и обрядов. Именно в эту эпоху праздник ханами стал особенно популярен не только у аристократов, но и среди простого народа, сделавшись неотъемлемой частью японской культуры.

В японских летописях «Кокинсю» есть легенда о сакуре, связанная, как считается, с зарождением традиции ханами. Согласно этой легенде, некогда Ниниги, внук богини солнца Аматэрасу, сошел с Небес, чтобы взять в жены земную женщину и стать первым правителем японских островов. На земле он встретил девушку — дочь владыки гор по имени Ко-но хана сакуя-химэ (дословно «цветущая»). Ниниги сразу решил жениться на ней, а владыка гор так обрадовался, что предложил богу и вторую, старшую дочь — Иванагу-химэ («высокую скалу»). Но если младшая сестра была хрупкой и прекрасной, то старшая оказалась грубой и суровой, как гора. Ниниги отослал Иванагу-химэ к отцу, и тот в гневе воскликнул: «Я послал тебе двух дочерей, чтобы жизнь твоя была легкой и прекрасной, как цветущая вишня, и одновременно вечной и нерушимой, как скала. Ты выбрал легкую жизнь, так пусть же жизнь твоя и твоих потомков будет такой же мимолетной, как срок цветения сакуры!» С тех пор, гласит легенда, все японцы, даже императоры, смертны.

Эта легенда отлично передаёт отношение японцев к цветкам сакуры. Как известно, сакура цветёт очень недолго, в лучшем случае десять дней, а ветер и дождь легко могут оборвать красоту уже на третий-пятый день (вызвав «хана-фубуки» — «метель цветов»). В этом коротком, но прекрасном цветении японцы видят быстротечность человеческой жизни, бесценность каждого мгновения, надежду и любовь, храбрость и чистоту помыслов. Истинная красота мимолётна, как цветение сакуры, потому что иначе она станет обыденностью.

Сезон цветения сакуры в Японии длится с конца марта по начало апреля. При этом цветение проходит по островам волной, с юга на север, так что некогда император и его свита во время ханами путешествовали по стране, чтобы как можно дольше наслаждаться видом цветов. В начале XX века этот «тур» заканчивался на западном побережье Сахалина (в современном Холмском районе), где был создан специальный императорский сад. В наши дни примеру императора следуют ценители прекрасного, перемещающиеся вслед за «фронтом цветения» по всем японским островам.

Ханами в наши дни

Ханами — японский праздник, но он хорошо известен во всём мире. Многие мечтают взглянуть на восхитительные бело-розовые облака цветов, окутывающие весной города Японии. Особенно популярны роскошные сады в древних столицах (например, в Киото), где сакура обрамляет старинные храмы и дворцы, осыпает лепестками каналы. Поэтому не только японцы, но и туристы из множества стран внимательно следят за прогнозами цветения сакуры: ведь начало появления цветов сильно варьируется в зависимости от погодных условий. Обычно бутоны распускаются, когда температура воздуха достигает 18 С0.

О том, где и в какое время можно ожидать распускание бутонов, сообщает Японское метеорологическое агентство. Журналы и газеты также публикуют прогнозы цветения сакуры в разных городах, а новостные каналы ежедневно передают самые свежие сводки из разных областей страны. Начало цветения в каждой местности определяют по нескольким избранным деревьям: день открытия цветов (кайкаби) объявляется, когда на дереве-образце раскрывается пять–шесть цветов, а полное цветение (манкайби) — когда раскрывается 80% цветов.

В период цветения сакуры тысячи японцев и иностранных туристов приходят полюбоваться цветами в парки, сады и скверы. При этом в японских парках запрещено трогать и тем более трясти деревья сакуры, чтобы избежать преждевременного осыпания цветов.

Сакурой любуются не только днём, но и ночью. В садах нередко организуют красивую подсветку, развешивая на ветвях гирлянды и бумажные фонарики. У этого прекрасного зрелища есть даже специальное название — «ёдзакура» («ночная сакура»).

Под цветущими сакурами устраивают пикники и фотосессии. Ханами, хоть и поддерживается государством, официальным праздником не является, и выходные в эти дни не предусмотрены; однако в это время с понимаем относятся к работникам, уходящим пораньше, чтобы провести час-другой среди цветущих деревьев вместе с семьей и друзьями. А некоторые компании сами предлагают сотрудникам устроить в рабочее время пикник в парке, чтобы полюбоваться цветами всем коллективом, включая начальство. Это считается хорошей традицией, позволяющей пообщаться в неформальной обстановке и наладить нужные связи.

Из-за необычайной популярности ханами, вся земля под цветущими сакурами в парках и скверах уже к обеду оказывается покрыта ковриками с отдыхающими людьми. Поэтому предусмотрительные люди стараются заранее занять место для пикника, а корпорации загодя высылают «дежурного» (который выбирает и «держит» место, пока не прибудут остальные) или прибегают к услугам специальных агентств, занимающихся «бронированием» удобных локаций.

Для пикников во время ханами нередко покупают готовые наборы еды в коробках — ханами-бэнто. Туда могут входить разные блюда: рис, овощи, рыба или мясо. Популярны на пикниках и сезонные лакомства со вкусом сакуры (например, сакура-моти), а также шарики данго из рисовой муки. Любители старинных традиций не забывают прихватить с собой сакэ; считается, что если в стаканы с этим напитком упадёт цветочная пыльца, то получится своеобразный эликсир здоровья.

Во время ханами во многих местах проводят фестивали и различные культурные мероприятия: выступления артистов, театральные представления, ярмарки и выставки, чайные церемонии. В Киото можно увидеть «миёко одори» — традиционные танцы гейш под цветущей сакурой.

Цветение сакуры в разных странах мира

Хотя праздник ханами считается чисто японской традицией, любование цветущей сакурой происходит по всему миру, поскольку японскую вишню можно найти во многих местах — от Дальнего Востока до Северной Америки.

Самыми лучшими вишнёвыми садами могут похвастаться ближайшие соседи японцев — китайцы и корейцы. У них тоже проходят масштабные фестивали цветущей сакуры, и весной многие провинции буквально утопают в розовых цветах. Между прочим, самый большой сад сакуры в мире находится не в Японии, а в китайской провинции Гуйчжоу: там, на территории площадью свыше 1600 гектаров, высажено более 700 000 сакур, цветущих в марте-апреле.

Свои сады японской вишни имеются и во многих европейских городах. Туда сакуру завезли из Японии; часто саженцы предоставляли в качестве подарка от японского правительства или каких-либо благотворительных организаций. Например, после падения берлинской стены японское телевидение организовало кампанию по сбору средств для подарка вновь объединенной стране, и Германия получила 9000 деревьев сакуры. Похожая история наблюдается и за морем: Япония подарила США тысячи сакур, и теперь американцы любуются вишневыми цветами в Центральном парке Нью-Йорка и парке Потомак в Вашингтоне.

В России распространились хорошо акклиматизированные деревья сахалинской и курильской разновидностей сакуры. Достаточно большие сады сохранились на Сахалине, а вообще сакуру можно найти в ботанических садах разных российских городов, даже в суровой Сибири (хотя, разумеется, у нас цветение вишни ожидается ещё не скоро, примерно в конце мая).

Так что возможность полюбоваться весенним цветением прекрасной японской вишни есть у всех, и мы советуем непременно ею воспользоваться. Ханами — не просто праздник цветов, а философия, объединяющая людей. Она напоминает, что даже самое прекрасное мимолётно, и учит наслаждаться каждым мгновением.

Эля Берковская

© Babr24.com

ОбществоИсторияКультураМир

14513

26.03.2025, 12:00

URL: https://babr24.info/?IDE=275205

Bytes: 11807 / 11339

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Эля Берковская.

Другие статьи в рубрике "Общество"

Нам пишут. Работа нового министра Дмитрия Воропаева

Прошло почти полгода с момента назначения министром сельского хозяйства бывшего руководителя Счетной палаты Красноярского края. Уставшее аграрное сообщество благосклонно восприняло это назначение, с надеждой, что умение разбираться в бюджетных документах будет способствовать рабочему процессу.

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаЭкономикаКрасноярск

1542

21.02.2026

Блокнот. Томская экс-неделя

Уж полночь близится, а кандидата в депутаты Государственной думы России от Томской области всё нет. Это затянувшееся молчание, конечно, неспроста. Потому что решение губернатора может перессорить всех и вся в области.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаТомск

2797

20.02.2026

Цаган Сар и транспортная система Улан-Батора: испытание пиковыми нагрузками

Период празднования Цаган Сара традиционно становится серьезным испытанием для транспортной системы монгольской столицы. В эти дни жители активно ездят в гости к родственникам и близким. Потому поток автомобилей резко возрастает, и город сталкивается с перегрузкой транспортной инфраструктуры.

Эрнест Баатырев

ОбществоСобытияТранспортМонголия

971

19.02.2026

Учебные полеты или разведка: монгольский пилот оказался в центре территориального спора

Филиппинские власти задержали гражданина Монголии по подозрению в деятельности разведывательного характера. Инцидент произошел в провинции Самбалес и сразу вызвал интерес не только местных служб безопасности, но и международных наблюдателей.

Эрнест Баатырев

ОбществоСкандалыПолитикаКитай Монголия

5236

17.02.2026

Мясная отрасль Монголии: экспортные показатели на фоне сурового дзуда

2025 год стал для монгольской мясной промышленности одновременно годом роста и испытаний. Отрасль показала заметные экспортные результаты, но суровая зима и дзуд напомнили об уязвимости традиционного животноводства перед климатическими условиями Центральной Азии.

Эрнест Баатырев

ОбществоЭкономикаМонголия

1732

16.02.2026

Телеграм Томска за неделю: уход Киняйкиной и Фидарова

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в томском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 9 по 15 февраля 2026 года включительно. Уход Киняйкиной Глава департамента социальной защиты населения Томской области Марина Киняйкина покинула свой пост.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаСобытияТомск

6664

16.02.2026

Блогнот. Томская экс-неделя

Начинать масштабные кадровые перестановки в пятницу, 13-го, даже губернатор Томской области Владимир Мазур не решился, хотя время поджимает.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаТомск

9779

13.02.2026

Порты или приватизация границы: чиновники спорят о судьбе стратегических территорий

Вокруг решений предыдущего правительства о судьбе приграничных земель Монголии разгорается публичный и уже откровенно конфликтный спор. Поводом стало заявление министра юстиции и внутренних дел Монголии Б. Энхбаяра, сделанное после совместного заседания кабинета министров.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаСкандалыМонголия

9133

13.02.2026

Фактчекинг против пропаганды: монгольские власти ответили на ошибку российских СМИ

Монгольская общественность и местные СМИ обсуждают показательную историю, которую называют маркером качества современной журналистики. Поводом стало сообщение российского государственного агентства о якобы российских корнях спикера Великого государственного хурала Ням-Осорына Учрала.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаСкандалыМонголия Россия

8428

12.02.2026

Приграничная зона и бизнес: коррупционный узел под видом развития

Отмена постановления о выделении десятков тысяч гектаров земли в приграничной зоне подняла вопрос о том, как в Монголии принимались стратегические решения в последние годы и насколько тесно в них переплетались государственные интересы и частный бизнес.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаЭкономикаМонголия

8700

12.02.2026

Законы для жизни: как меняется работа парламента Монголии

Работа Великого государственного хурала Монголии оценивается не только по количеству принятых законов, но и по их реальному влиянию на жизнь страны.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаМонголия

9456

11.02.2026

Цены растут быстрее доходов: болезненная инфляция в Монголии

В Монголии усиливается давление на потребительские цены, и январская статистика только закрепила этот тренд. По официальным данным, стоимость товаров и услуг в годовом выражении выросла на 7,5%, а за месяц — еще на 1,1%.

Эрнест Баатырев

ОбществоЭкономикаМонголия

2103

11.02.2026

Лица Сибири

Шуба Виталий

Дубынин Степан

Карасёв Дмитрий

Агаев Ваха

Наговицын Вячеслав Владимирович

Крупенев Анатолий

Зырянова Татьяна

Круглов Виктор

Хлопонин Александр

Черевко Михаил