Викторина Бабра. Что такое пыжик, куевда и киржак по мнению новосибирцев
Бабр продолжает проводить викторины в нашем телеграм-канале «Новосибирск. Дальше некуда». Тема – знание местных словечек и регионализмов, которые непонятны жителям других регионов. В очередной филологической викторине мы задали три вопроса: что или кто такие пыжик, киржак и куевда?
Когда пыжик – не чижик
Итак, пыжик. 41 % опрошенных назвали среди предложенных вариантов ответов прищепку, 33 % респондентов считают, что это – официант, еще 5 % выбрали бигуди и 21 % уверенно назвали булавку. Это и есть правильный ответ, именно так называют в Сибири английскую булавку с шариком на конце и без застежки.
Булавку, которая закрывается, у нас тоже называют весьма своеобразно – пимкой. Почему именно так – сказать сложно. Может быть, головка булавки напоминает валенок? Валенки-то у нас, кстати, тоже величают по-своему – пимами, что сильно веселит столичных жителей, особенно питерцев.
Следующий вопрос был очень каверзным, но новосибирцы в большинстве ответили на него правильно. Кто или что такое куевда? 40 % респондентов из четырех предложенных вариантов выбрали неумеху – и это верный ответ! Именно так называли в сибирских деревнях человека, у которого все валилось из рук по причине бездарности в быту. Есть еще одно значение – медлительный человек, «тормоз», проще говоря. Согласно некоторым данным, в таком аспекте слово куевда чаще употребляется в Иркутске, а не в Новосибирске, но тоже исключительно в Сибири. Были также следующие версии: кузнечный молоток – 30 % голосов, кувалда – 20 % и 10 % респондентов решили, что это куница.
На окне киржак лежит
И третий вопрос: что такое киржак? Предлагалось выбрать из четырех вариантов: брезентовая куртка, бродячая собака, приезжий из другого региона и, наконец, иней. Правильный ответ – последний, и 42 % новосибирцев выбрали именно его. Еще 34 % решили, что это куртка из брезента, 22 % респондентов отдали свой голос за приезжего и только 2 % предположили, что киржак – это бродячий пес.
Кстати, в 2015 году филологи столицы Сибири собрали в единый словарь большинство новосибирских регионализмов. Его авторы – Ирина Ливинская и Александр Матвеев – вместили в него 192 регионализма и 630 народных наименований топонимов. Работали филологи, практически, безвозмездно. В общей сложности специалисты опросили порядка шестисот новосибирцев. Кстати, в наших телеграм-опросах приняли участие более трехсот человек.
Соавторы получили правительственный грант в размере пятидесяти тысяч рублей – тогда это были приличные деньги, и выпустили справочник. Тираж был скромный, поэтому в продажу словарь не поступал, его совершенно бесплатно развезли по новосибирским библиотекам и ученым сообществам. Исследователи предлагали рассказать, что означает фраза «Ходили в лес, набрали полное ведро бычков», ответить на вопрос «Где ты блукаешь?», объяснить, что такое «ватокат», «выхи», «шоркать».
«В силу географических особенностей, наличию такой крупной транспортной магистрали как Трансиб, Омск стал перевалочным пунктом. Здесь с самого начала был некий транзит жителей: военные приезжали-уезжали, делали карьеру, купцы здесь делали свой бизнес, коммивояжеры из-за рубежа. Поэтому у нас такой пестрый язык, многое принимаем, в то же время толерантно относимся к тем заимствованиям, которые оседают в языке», – пишет портал krsk.sibnovosti.ru со ссылкой на руководителя международного социального информационно-просветительского проекта «Современный русский» Тамару Скок.
На самом деле, не только Омск. Томск и Новосибирск тоже принимали и принимают на своей земле представителей самых разных регионов и профессий. И все друг друга понимают, так что вавилонское наказание сибирякам не грозит. Да, и киржак у нас зимой невероятно красивый! Правда, песня про синий киржак, который сел на провода, была бы слишком оригинальной, но мы и не претендуем.
Фото: ТГ Новосибирск. Дальше некуда, krsk.sibnovosti.ru, vsegda-pomnim.com